电玩巴士 > 首页 > 正文
Falcom近藤社长访谈:《界之轨迹》剧情已达总体进度的9成
Falcom近藤社长访谈:《界之轨迹》剧情已达总体进度的9成
来源: TGBUS 作者: NepNep 2024-01-28 11:28
Falcom近藤社长访谈:《界之轨迹》剧情已达总体进度的9成

在此次2024台北电玩展现场,日本Falcom公司社长近藤季洋先生受云豹娱乐的邀请来到现场,与云豹娱乐社长陈云云女士一同在舞台活动中公布了《伊苏X》与《界之轨迹》中文版的相关新情报。其中《伊苏X》Steam中文版将于3月14日上市,《界之轨迹》中文版将于2024年内上市,并会努力与日文版同步发售。

此次电玩巴士与其他媒体有幸在现场采访到了近藤先生和陈云云女士,对《伊苏X》、《界之轨迹》以及之后的一些计划进行了沟通。

以下是采访实录:

1、以《界之轨迹》来看,塞姆利亚大陆的科技水平已经发展到什么地步了?

近藤:其实在共和国篇章时就已经在默默发展科技了,共和国之外的其它组织也在积极发展科技水平,而本作会以某种方式展现出这方面的表现。


2、在舞台活动上似乎看到了卢法斯的背影,那么《界之轨迹》是否会揭示卢法斯的相关剧情呢?

近藤:我们刚发表的所有角色都会登场,敬请大家期待,而且会有比黎之轨迹系列更多组织的登场,登场角色也会更多,关系更为复杂。



3、这次《界之轨迹》的定位会是像《创之轨迹》还是《黎之轨迹3》呢?

近藤:有点像黎之轨迹3也有点像创之轨迹2,这次的舞台也在共和国,是延续黎之轨迹存在的,虽然有很多熟悉的角色登场,会让人误以为像是创之轨迹那样,但它其实是为整个系列推向高潮才这样安排的。在界之轨迹当中,会有之前登场过,但情报不够详细的人也会在本作中有充分介绍,比如结社。


4、《界之轨迹》在整个系列的整体进度是多少?

近藤:我曾经提到过黎之轨迹2结束后的总体剧情进度会达7成,界之轨迹会到整体进度的9成左右。我们的目标是塞姆利亚大陆的谜团会一一解开,界之轨迹会让共和国篇章告一段落。


5、《伊苏X》的动作系统和之前不太一样,让新人很难适应,那么这次的Steam版是否会有照顾新人的按键自定义设置呢?

近藤:这次的Steam版由云豹娱乐开发,我不方便发表评论。不过《伊苏X》在日本发表的时候也有人提这个问题,但在破关的时候也就习惯了这个操作,并表示还蛮有趣的,至于这次的Steam版是有自定义按键设定的。



6、除了分辨率外,Steam Deck是否还有其他针对性的调整?

近藤:在《黎之轨迹2》开发完成后我们就在研究如何调整Steam Deck的体验,至于其他改良的地方,比如有些界面或显示比较小的问题,我们会做调整。


7、《界之轨迹》的人设画师还是榎波克己老师么?

近藤:是的。


8、对于《界之轨迹》的剧情已经发展到了非常庞大的规模,那么新玩家该如何入坑呢?是否有推荐入坑的某一作?

近藤:这个有点难回答,我们并没有设定必须从哪一部开始玩,如果玩家在意哪一作,那就从那一作开始玩吧。轨迹系列已经20年,其实我们已经准备了一款新作品,也就是“轨迹入门篇”(暂定名),目前还不能正式发表,希望在轨迹20周年期间公开,请大家再等一等。


9、刚有发表《界之轨迹》的法典国和宇宙基地两个区域,那么剧情会在两个地方交错推进,还是像以前那样以小队旅行的方式来进行呢?

近藤:这次的界之轨迹,范恩也会登场,比较接近群像剧的感觉,这和创之轨迹有点类似,游戏会从各种角色的视角来推进,但舞台会主要集中在共和国,各种组织也会悉数登场,刚才舞台活动提到的某些地区名字是在《界之轨迹》中会出现的,请大家务必留意。


10、之前说《界之轨迹》会在画面上有所提升,请问是具体哪些提升呢?建模是否有提升呢?

近藤:有些角色的建模会全面提升,但还是以黎轨为基础,进行改良和进化。游戏的着色器会进行改良,但具体会到什么程度,还需要进一步研究。


11、刚提到的入门篇游戏,会是老游戏的重制么?

这个时间点还不能回复,也许是,也许不是。我们一直想回报粉丝的期待,我们会朝这个方向努力。


12、《黎之轨迹》在发售后进行了大补丁更新,有些玩家通关了才进行更新,那么这次《创之轨迹》会避免这个情况么?

近藤:当然可能的话我也想避免,falcom从开发PC起家的,对于补丁措施其实是很熟悉的存在,以前开发时也会开发补丁,当时的社长表示不要这样,要把最好的游戏版本状态优先发布出来,我们现在也在朝这个方向努力,有时候开发时间来不及时,我们才会在发售后制作补丁,但我们一定会尽量避免这个情况。



13、《界之轨迹》里的那个女性是否是《黎之轨迹》中的快递员?

近藤:这个不能回答,不好意思。


14、这次《界之轨迹》是否会增加中文配音呢?

近藤:这个由云豹娱乐来决定。我们的海外版都是交给当地的合作伙伴来负责的,我们不会替他们做出判断,但我可以说的是,欧美玩家对配音相当积极,但我听说亚洲玩家更喜欢原汁原味的日语配音。

陈云云:我们一直很积极的让玩家所期待的东西一一实现,我们也会检讨这个问题,我们在伊苏X的Steam版中增加了简体中文的字幕,中文配音的问题我们之后会进行判断,就算增加中文配音,我们也会保留日语配音的。